E suppongo che parlino di prendersi anche questa casa quando vostro padre sara' morto!
Pretpostavljam da prièaju o tome kako æe nam uzeti kuæu kad tvoj otac umre?
Ricordatevi questo e Cedric Diggory non sara' morto invano.
Pamtite to i Cedric Diggory nije umro uzalud.
A un anno da qui, il 93% della popolazione mondiale sara' morto.
Za godinu dana, 93% svetske populacije je mrtvo.
Ho un tipo che sara' morto tra 10 minuti.
Imam muškarca koji ce umreti u sledecih 10 minuta.
Sara' morto 15 minuti dopo che saro' sceso dal treno.
Bit ce mrtav 15 minuta nakon sto sidjem s vlaka.
Se procediamo di questo passo, domani sara' morto.
Ako ovako nastavimo, do sutra æe biti mrtav.
E questo povero sergente sara' morto entro la fine della settimana.
A ovaj jadni narednik æe biti mrtav do kraja nedelje.
Mille infezioni possono essere la causa, possiamo iniziare i test ma sara' morto prima che le colture siano pronte.
Postoji 1.000 infekcija koje ima ovakve uzroke. Možemo da pocnemo testove, ali, umrece pre nego što bilo šta pronaðemo.
Quando il Divora Mondi sara' morto, potremo avere la nostra fattoria.
Kad Svetski Ljudozder bude mrtav, imacemo nase male farme.
Forse una volta che il Cercatore sara' morto, la Depositaria collaborera' piu' facilmente.
Možda kad Tragaè bude mrtav, Ispovedaè pokaže saradnju.
Solo finche' questo Padrone sara' morto.
Samo dok taj Gospodar ne bude mrtav.
Ed abbiamo gia' deciso che quando sara' morto, lei se ne andra'.
I Betty je rekla da æe otiæi kad on umre.
Tuo fratello sara' morto entro la fine di quest'ora.
Tvoj brat æe biti mrtav pre kraja ovog sata.
Calavio sara' morto prima di farlo.
Калавиус би био мртав пре него ти.
Chiunque si trovi nel raggio di mezzo chilometro da questa fiala sara' morto nel giro di 4, 6 ore.
Svi u krugu od 400 m od ove boèice æe umreti u sledeæih èetiri do šest sati.
Paul Young sara' morto entro sei mesi.
Paul Young æe biti mrtav za manje od 6 meseci.
Le assicuro che sara' morto tra pochi minuti.
Биће мртав у року од неколико минута, гарантујем.
Sara' morto prima di poter dire anche solo una parola.
i bit æeš mrtav i prije nego što ispustiš glas.
Tutti ti ringrazieranno quando Klaus sara' morto.
Svi æe ti se zahvaliti kada Klaus bude mrtav.
Di questo passo... sara' morto prima che arrivino i risultati delle colture.
Ovim tempom æe umreti dok stignu kulture.
Hank sara' morto entro domattina, a meno che tu non mi dia la chiave che ti ha dato tua zia.
Henk æe do jutra biti mrtav, osim ako ne dobijem kljuè tvoje tetke koji ti je dala.
Dopo che il signor Coleman sara' morto, lo legheremo.
Kad g. Kolmen premine, vezaæemo ga.
Artu' sara' morto entro il tramonto, e poi, il nostro unico ostacolo sara' una serva che gioca a fare la regina.
Arthur æe biti mrtav do sumraka, a onda... sve što nam stoji na putu... je sluškinja koja izigrava kraljicu.
E continueremo a farlo anche dopo che sara' morto il tuo.
I nastaviæemo dugo posle tvoje smrti.
Sappiamo cosa c'e' qua fuori, ma dobbiamo farcela, dobbiamo avvisarli, altrimenti, prima che arrivi l'inverno, chiunque voi abbiate mai conosciuto sara' morto.
Znamo èega ima ovde, ali moramo da uspemo, moramo da ih upozorimo ili æe pre kraja zime, svi koje ste ikada poznavali biti mrtvi.
Andro' a casa quando Christina sara' al sicuro e quando Peter Rumancek sara' morto e sepolto.
Iæi æu kuæi kada Christina bude sigurna i Peter Rumancek mrtav i pokopan.
Quando sara' tutto finito e il Coccodrillo sara' morto stecchito, non mi restera' piu' niente per cui vivere.
Mislim, kad sve ovo završi, kad Krokodil konaèno umre... Neæu se imati èemu veseliti.
Se facciamo la soffiata all'orario giusto, l'unica persona che rimarra' qui dentro, quando l'edificio finira' incenerito, sara'... morto da un mese.
A ako na vrijeme obavimo poziv, jedini mrtvac u ovom spaljenom mjestu æe biti mrtav veæ mjesec dana.
E' stato avvelenato poche ore fa, il che significa che, in meno di 24 ore, sara' morto.
Otrovan si pre nekoliko sati. Što znaèi da æeš za manje od 24 sata biti mrtav.
Se sara' morto, questo processo metabolico irradiato si arrestera'.
Ako je mrtav, ovaj ozraèeni metabolièki proces æe prestati.
Sara' morto prima di domattina se non mi piace la tua motivazione.
Neæe doživeti jutro ako mi se ne svidi razlog.
Sara' morto tra cinque minuti, ho fatto il mio lavoro!
Biæe mrtav. Uradila sam svoj posao.
Appena sara' morto, i miei soci interromperanno tutto e trucideranno ognuno di noi.
Onog trena kad on umre, moji partneri æe smanjiti gubitke i ubiti svakoga od nas.
I miei fottuti guerrieri che non riagganceranno finche' il loro cliente avra' comprato o sara' morto, cazzo!
Moji jebeni ratnici. Ne spuštamo telefonsku slušalicu, dok klijent ne kupi ili ne umre!
Tira quel grilletto, e tuo marito sara' morto di sicuro.
Povuci obaraè i tvoj muž æe zasigurno biti mrtav.
Ma il target demografico di quella tecnologia presto sara' morto, il che ridurrebbe di molto i profitti a lungo termine.
Ali ciljana grupa za to æe biti uskoro mrtva, što nam ostavlja da ponavljamo posao.
Stara' male nel giro di un'ora e sara' morto entro l'alba.
Razboleæe se za sat vremena i umreti do svitanja.
Ichabod Crane sara' morto entro mezzanotte.
Ikebod æe biti mrtav do ponoæi.
Saranno al sicuro quando chiunque sia li' dentro sara' morto.
Bit æe sigurno kad umre onaj tko je unutra.
Scusaci, ma non ci arrenderemo, finche' Simon Stagg non sara' morto.
Mi ne idemo nigde. Dok Sajmon Stag nije mrtav.
Ti sta usando e quando Berlino sara' morto... ti uccidera'.
KORISTI TE. KAD UBIJE BERLINA, UBIÆE I TEBE.
Percy sara' morto appena terminato il codice.
Percy je mrtav minuta on zavr¹i taj kod.
Quando Percy mandera' il codice alla borsa valori, sara' morto.
U Comms su off. Nakon Percy ¹alje da kod na burzi, on je dobar kao mrtav.
0.76683497428894s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?